Jost Amman (artist) and Hans Sachs (poems). Eygentliche Beschreibung aller Stände. Frankfurt am Main, S. Feyerabend (1568) [now known as Das Ständebuch (114 Holzschnitte von Jost Amman mit Reimen von Hans Sachs)
| Hereyn / wer Stiffl und Schuh bedarff / Die kan ich machen gut und scharff / Büchsn / Armbrosthalffter un Wahtseck / FeuwrEymer und Reyßtruhen Deck / Gewachtelt Reitstieffle / kürißschuch / Pantoffel / gefütert mit Thuch / Wasserstiffl und Schuch außgeschnittn / Frauwenschuch / mach Höflichen sittn. |
(With the kind assistance of Serge Volken): Enter / who who needs boot or shoe / |

| Ich mach Nadel auss Eysendrat Schneid die leng feder gattung glatt / Darnach ichs feyl / mach öhr und spitzn / Auss dann hert ichs in Feuwers hitzn / Darnach sind sie feil / zu verkauffn / Die Krämer holen sie mit hauffn / Auch grobe Nadel nemen hin / Die Ballenbinder und Beuwrin. |
I make needles from iron wire Cutting each kind long and smooth / After that they are filed down / making eyes and points / Then the outside of the needle is heated in a fire / After they are sold / by salesmen / The shopkeepers put them in their stock / also (rough/large) needles are taken / by the 'bundle binders' and Beuwrin. |

| Auß Messing mach ich fingerhüt
/ Blechweiß / werden im Feuwer glüt / Denn in das Ensen glenck getreibn / Gar mancherin art / eng und weit / Für Schuster und Schneider bereit / Für Seiden sticker und naterin / Deß handwerks ich ein Meister bin. |
I make thimbles from brass / white sheet metal / heated in the fire/ pushed into the Ensen / many well made types / near and far / ready for shoemakers and tailors / for silken stitching and naterin / I am a master of this handwork. |